ヴォルフのイタリア歌曲集 その35
Hugo Wolf フーゴ・ヴォルフ
Italienisches Liederbuch イタリア歌曲集 Paul Heyse パウル・ハイゼ(独訳) ⅩⅩⅩⅤ Benedeit die sel'ge Mutter, 祝福あれ、幸いなる母上に Die so lieblich dich geboren, きみをこんなにも美しく生んでくれた母上に So an Schönheit auserkoren, 選び抜かれたその美しさに Meine Sehnsucht fliegt dir zu! 僕のあこがれは君のもとへ飛んでゆく Du so lieblich von Gebärden, きみの仕草のなんと愛らしい Du die Holdeste der Erden, この世界で最もかわいいきみ Du mein Kleinod, meine Wonne, ぼくの宝、ぼくの歓び Süße, benedeit bist du! 愛する人、きみに祝福あれ! Wenn ich aus der Ferne schmachte ぼくが遠くから想い焦がれ Und betrachte deine Schöne, きみの美しさに見とれる時 Siehe wie ich beb und stöhne, 見よ、いかに僕が震え苦しんでいるかを Daß ich kaum es bergen kann! ぼくはその事を隠しきれないんだ! Und in meiner Brust gewaltsam そしてぼくの胸の中で抗い難い Fühl ich Flammen sich empören, 炎が怒り燃え立つのを感じる Die den Frieden mir zerstören, それはぼくの平和を破壊し Ach, der Wahnsinn faßt mich an! ああ、狂気がぼくを襲うのだ! 曲中ではこのあとに最初のフレーズが繰り返されます。情熱的で美しい曲、好きな曲のひとつです Benedeit die sel'ge Mutter スポンサーサイト
|
||
コメントの投稿 |
||
トラックバック |
||